Calm Envy
Eredeti:
furishikiru ame no ne ni shizumi sou na
sono yakusoku wa dare no yume de dare no tame no yume darou
「I want to see all of you.」 「I want to love all of you.」
dou ka shiteru ne
tsunagu te to gyaku no te ni wa itsumo shiranai kaori ga shiteru
「I want to see all of you.」 「I want to love all of you.」
iki wa chan to dekiteru no ni kuzure sou ni naru
kotoba yori mo fukaku aishite kure nara
me no mae ni iru anata dake wo shinjite ikeru
fui ni miseta kako ni fureru tabi ni moroku
umetsukusenai kuuhaku ni namida ukabe
yasuragi ni amaete te mo tonari no
anata ga watashi no naka kara togire sou ni naru
「I want to see all of you.」 「I want to love all of you.」
kotae wa emi ni obore
「You don't love, the everyday shadow when it was lost.」
kakikesenai hodo kakaeteru
anata ni nageta kotoba mo aishite kureru nara
me no mae ni iru anata dake wo shinjite ikeru
fui ni miseta kako ni fureru tabi ni itamu
watashi no inai kuuhaku made aishitai
kizukarenai you ni namida wa nuguu kara
kore ijou watashi no mae de warawanaide
"sayonara" wo kakusu futari ja naku
"sayonara" ni naku futari de itai
omoikaesu yori wasurete hoshii
soshite watashi wo kuuhaku ni oite
mou sugita hibi wo ottarishinaide
mou kore ijou oite ikanaide
"semete..."
sayonara wo nigiri nemuru watashi no
honokana netsu wo tabako no you ni keshite
kaeranai hibi wo aishita hito yo
Magyar:
Úgy tűnik, hogy a felhőszakadástól melankólikussá válok...
Kinek az álma beígért, kié az álom?
Mindannyiótokat szeretném látni.
Mindannyiótokat szeretném szeretni.
Kérlek, tedd meg értem!
Mikor egymás kezét fogjuk, általában egy ismeretlen illat árad a másikéból.
Mindannyiótokat szeretném látni.
Mindannyiótokat szeretném szeretni.
Még ha szabályosan is lélegzem, úgy tűnik, hogy kezdek szétporladni...
Ha mélyebben szeretnél engem azoknál a szavaknál,
El tudnám hinni csupán annyiból, hogy előttem állsz.
Hirtelen a múltat mutatja, olyan könnyű volt minden egyes alkalommal megérinteni egymást...
Könnyek úsznak üres helyeken, nem tudom betölteni azokat.
Úgy tűnik, hogy kiszakadsz a belsőmből,
Igen, te, aki mellettem állsz, mikor békésen egymáshoz bújunk.
Mindannyiótokat szeretném látni.
Mindannyiótokat szeretném szeretni.
A válasz: megfulladni egy mosolyban.
Nem szeretsz, elvesztél, egy árnyék vagy csupán.
Karjaimba zárom, így nem tűnhetnek el.
Ha szeretnél, még akkor is, ha olyan szavakat kiáltottam rád,
El tudnám hinni csupán annyiból, hogy előttem állsz.
Hirtelen a múltat mutatja, fáj minden egyes alkalom, mikor megérintesz...
Szeretni akarlak a belső ürességemben.
Letörlöm könnyeimet, így nem fogod tudni észlelni azokat.
Nincs több dolog, amin nevethetnél előttem.
Mi nem vagyunk többé, csak bújtatjuk a "Viszlát!"-ot.
Együtt akarok lenni veled, sírni akarok erről a "Viszlát!"-ról!
Többet akarok felejteni, mint azokat a visszaemlékezéseket.
Most pedig hagyj magamra ezen az üres helyen,
Ne hajszold azokat a régi napokat.
Ne hagyj többet abból, ami már így is elfogyott.
"Legalább..."
Ragaszkodj ehhez a "Viszlát!"-hoz.
Én még álmomban is ragaszkodom hozzá,
S az ájulásom elenyészik, akárcsak a dohány.
Egy személy, aki szerette azokat a napokat, nem fog visszatérni.
|